Лев Лещенко: Песня о Вечном движении
Вступление: Hm F# H7 Em A7 D C#7 F#
Hm F# Опять жара - она сменила вьюгу, F# Hm И солнце раскалилось до бела H7 Em А я боюсь - Земля собьётся с круга, C#7 F# Такую скорость техника взяла
Припев:
H7 Em Hm А жизнь меня по всей земле мотает, A7 D Под стук колёс ко мне приходят сны H7 Em А мне всегда чего-то не хватает, C#7 A7 D H7 Em Зимою - лета, зимою - лета, зимою - лета, Hm F# Hm Осенью - весны
Проигрыш: Hm F# - 2 раза
А надо мною ветер тучи гонит, Уже стоит на старте новый век И на Большом театре взвились кони, Отдай им скорость, добрый человек
Припев.
Проигрыш: Hm F# H7 Em A7 D C#7 F#
Всю радость жизни чувствую и вижу, В движенье бесконечное влюблен Любовью я и дружбой не обижен, Хорошей песней я не обделён
Припев. Бой на гитаре (примерный вариант): 
|
Последние комментарии |
"Классная песня"
"Прекрасно"
"Одни и те же ошибки в тексте. Один написал как ему услышалось, остальные тупо копируют.
"....Отчаянно ждем, надеясь на божий глаз..." При чем тут глаЗ? Смысл этой строчки в том, что они надеются, что Бог им поможет, подскажет, т.е. они услышат голос свыше - голос Господа, Божий глас.
"...Стало темно, нас как в кино в Висконси..." Что значит "в Висконси"? Уверен, что тот, кто написал это, не понимает о чем речь. Был такой итальянский кинорежиссер - Лукино Висконти. Именно с сюжетом одного из его фильмов Александр Яковлевич сравнивает встречу .
И последнее.
"...кто-то падает сбитый в лёт..." Правильно писать слитно - влёт."
"Спасибо. Но в благодарность всю жизнь вложи"
"Здорово конечно! Спасибо! А можно в Am перевести?"
|
Статистика |
Онлайн всего: 63 Гостей: 63 Пользователей: 0
|
|