Accordium Delectus Подборка аккордов
 
Главная > П > Песняры > Горлица

Песняры: Горлица

(солист Леонид Борткевич)
 


Смотреть в тональности Em


Cm                            C7           Fm    
Ворковала горлица в клетке золотой...
   B             D#        Dm7-5             G   
Что там за околицей, что в долине той?
 Cm                          C7             Fm
Где трава не скошена, и бежит река,
    B                  D#     Dm7-5     G     Cm
В речку с неба брошены синь, да облака

Припев:

G#                           
Горы, горец, горлица -
      B          D#maj7
Корня одного
Fm           D#maj7   
Горлица дотронется
  Dm7-5           G
    До сердца моего... 


Вольной птице вольница золота важней...
Песни пел для горлицы грустный соловей
Чуть полоской солнечной выстлался Восток,
Снова видит горлица золотой замок

Проигрыш: Cm  Hm  Bm  Am - 2 раза

Припев.

Золотая горница, ключик золотой,
Сон приснился горлице, видно, не простой
Я смотрю на горлицу, я, едва дыша...
  B                      D#   Dm7-5   G       G#  
Сердце с болью борется и щемит душа!

Переход на 1 полутон (на 1 лад) выше (C#m)

C#m                     C#7         F#m
Птица безответная, горлица моя,
 H               E       D#m7-5             G#
Я тебя приветствую, нежность затая
 C#m                       C#7              F#m  
Я открою горлице в солнечном краю
 H                E      D#m7-5  G#    C#m
Гор великих вольницу и любовь мою!

Припев:

 A                            
Горы, горец, горлица -
     H           Emaj7
Корня одного
F#m          Emaj7      
Горлица дотронется
  D#m7-5        G#
    До сердца моего... 

A                       
Я открою горлице
      H              Emaj7
В солнечном краю
F#m            Emaj7      
Гор великих вольницу
D#m7-5  G#   C#m   
   И  любовь мою...

 
Последние комментарии

"Клоуны! Уберите антироссийские сплетни, иначе загремите на большой срок!"
 

"Малоизвестный факт : Песня венгерской рок-группы "Omega" - Gyöngyhaju lаny, в переводе с венгерского "Девушка с жемчугом волосах/с жемчужными волосами",записанна в 1968. Исполнял песню на родном венгерском языке Янош Кобор. Музыку написал Габор Прессер, а Анна Адамиш, студентка, стала автором стихов. Композиция вышла на сингле в 1969г. и ворвалась в хит-парад Венгрии. Целых 60 недель она возглавляла национальные чарты. в 1994 году, когда группа "Omega" давала большой концерт в Будапеште, на стадионе Nepstadion, её услышали участники немецкой группы "Scorpions" Клаус Майне и Рудольф Шенкер, которые были среди приглашённых VIP-гостей. Под впечатлением от исполнения этой песни и реакции стадиона немцы прошли после концерта в гримёрку и попросили венгров записать свою версию этой песни, а в ответ они разрешили им исполнять свою рок-балладу - Wind of Change. Вот так и появилась песня White Dove (1994) в исполнении "Scorpions", которая вошла в третий концертный альбом Live Bites (1995)"
 

"Хорошые аккорды! Реклама задолбала, слов нет."
 

"Песня классная! Поем! но захотелось в конце спеть: "В нигилизм не верю, как дурному зверю. Я уверен в том, что ВЕЛИК ЗАКОН – мощи настоящей! Он по всей ВСЕЛЕННОЙ рано или поздно Побеждает зло и творит добро яростно-блестяще!...""
 

"Хорошо, конечно, но до голосов той самой ,первой СИНЕЙ ПТИЦЫ - далековато!!"
Вход на сайт