Accordium Delectus Подборка аккордов
 
Главная > Я > Яхонт > Маленькое чудо

Яхонт: Маленькое чудо



Смотреть в тональности Em


Вступление:

Cm  Fm7  B7  D#maj7  G#  Dm7-5  G7sus4  G     Cm  G#/C  G/H  Cm7/B  F/A  G#6  G7sus4  G

Cm  Fm7 B7           D#maj7
Я тебя   обниму за плечи,
G#     Dm7-5 G7sus4     G        Cm
Так близка       синь любимых глаз
Cm     Fm7  B7           D#maj7
День погас, за окошком вечер,
G#            Dm7-5  G7sus4      G       Cm   B 
Наш с тобою вечер, словно в первый ра-а-аз

Припев:

G#         B/G#         Gm7    
Ты -  моё маленькое счастье,
          Cm               Fm7    
Как легко бы мог пропасть я
                     B7              D#  D#7
Без любви твоей тепла

Ты - моё маленькое чудо,
Ты ко мне из ниоткуда,
         G7sus4 G        Cm
Словно музыка, пришла


Ты молчишь, знаю - слов не надо,
Мы с тобой тишиной близки
Всё скажи мне одним лишь взглядом,
Удивлённым взглядом, трепетом руки

Припев.

Проигрыш:

Cm  Fm7  B7  D#maj7  G#  Dm7-5  G7sus4 G

Dm  B/D  A/C#  Dm7/C  G/H  B6  A7sus4  A7

Переход на 1 тон (на 2 лада) выше (Dm)

Dm      Gm7 C7            Fmaj7  
Мы прошли  пёстрой каруселью,
 B  Em7-5 A7sus4      A7     Dm    
За окном       осень, вечер, дождь
Dm     Gm7 C7          Fmaj7   
Но со мной ты, моё спасение,
 B          Em7-5 A7sus4 A7   Dm   C   
Ты мое спасение, всё иное - ло-о-ожь

Припев:

 B           C/B           Am7     
Ты -  моё маленькое счастье,
          Dm              Gm7    
Как легко бы мог пропасть я
                C7               F  F7
Без любви твоей тепла

Ты - моё маленькое чудо,
Ты ко мне из ниоткуда,
         A7sus4 A7
Словно музыка

Ты -  моё маленькое счастье,
Как легко бы мог пропасть я
Без любви твоей тепла

Ты - моё маленькое чудо,
Ты ко мне из ниоткуда,
         A7sus4 A7        Dm
Словно музыка, пришла

Окончание:

Dm  Gm7  C7  Fmaj7  B  Em7-5  A7sus4 A7 Dm

Примерный вариант боя:

 
Последние комментарии

"Клоуны! Уберите антироссийские сплетни, иначе загремите на большой срок!"
 

"Малоизвестный факт : Песня венгерской рок-группы "Omega" - Gyöngyhaju lаny, в переводе с венгерского "Девушка с жемчугом волосах/с жемчужными волосами",записанна в 1968. Исполнял песню на родном венгерском языке Янош Кобор. Музыку написал Габор Прессер, а Анна Адамиш, студентка, стала автором стихов. Композиция вышла на сингле в 1969г. и ворвалась в хит-парад Венгрии. Целых 60 недель она возглавляла национальные чарты. в 1994 году, когда группа "Omega" давала большой концерт в Будапеште, на стадионе Nepstadion, её услышали участники немецкой группы "Scorpions" Клаус Майне и Рудольф Шенкер, которые были среди приглашённых VIP-гостей. Под впечатлением от исполнения этой песни и реакции стадиона немцы прошли после концерта в гримёрку и попросили венгров записать свою версию этой песни, а в ответ они разрешили им исполнять свою рок-балладу - Wind of Change. Вот так и появилась песня White Dove (1994) в исполнении "Scorpions", которая вошла в третий концертный альбом Live Bites (1995)"
 

"Хорошые аккорды! Реклама задолбала, слов нет."
 

"Песня классная! Поем! но захотелось в конце спеть: "В нигилизм не верю, как дурному зверю. Я уверен в том, что ВЕЛИК ЗАКОН – мощи настоящей! Он по всей ВСЕЛЕННОЙ рано или поздно Побеждает зло и творит добро яростно-блестяще!...""
 

"Хорошо, конечно, но до голосов той самой ,первой СИНЕЙ ПТИЦЫ - далековато!!"
Вход на сайт