Accordium Delectus Подборка аккордов
 
Главная > Я > Яхонт > Полковник

Яхонт: Полковник



В оригинале на 3,5 тона выше (Hm).

Можно проиграть этими же аккордами, поставив каподастр на 7-ом ладу


Вступление: Em  G6  F#m7-5  H7 - 6 раз

       Em             G6   
У полковника Петрова 
   F#m7-5             H7    
Адъютантик чернобровый
                      Em   G6   F#m7-5 H7
Забирает дочь

Он полковнику не нужен,
Ей хотел другого мужа,
Да она не прочь

      Am              
Погуляют и уедут,
         H7                    
Он отправиться к соседу
                 Em     Em7  A/C# A
Заливать печаль

         Am                     
Две наполненные рюмки,
        C7                          
Разговоров хоть на сутки -
             H7         
Кончить, да начать

Припев:

               Em       Am     H7
Давай нальём с тобой вина
              Em     Am    H7
За послужной, за ордена,
              Em         D/F#     G    
Второй за тех, кто пролил кровь,
    Am      H7   
А третий стоя...

Проигрыш: Em  G6  F#m7-5  H7 - 4 раза

У полковника Петрова,
А теперь уж отставного,
Дома никого

Он женатым был когда-то,
Да нашла она богатого,
И что с того?

Рыба ищет, где поглубже,
Будет счастье с новым мужем,
Что её судить

У полковника пехоты
Есть одна теперь забота -
С кем поговорить

Проигрыш: Em  Am  H7 - 2 раза Em  D/F#  G  Am  Em/H  H7  Em

Припев.

Проигрыш: Em  G6  F#m7-5  H7 - 4 раза

У полковника Петрова,
Не такого пожилого,
Есть одна мечта,

Чтобы ему однажды летом,
Вся в лучах земного света,
Улыбнулась та,

У которой тихий голос,
И ложится русый волос
Прямо на плечо...

Только глупости всё это,
Наша песенка допета,
Наливай ещё!

Припев - 2 раза.

Бой на гитаре (примерный вариант):

 
Последние комментарии

"Клоуны! Уберите антироссийские сплетни, иначе загремите на большой срок!"
 

"Малоизвестный факт : Песня венгерской рок-группы "Omega" - Gyöngyhaju lаny, в переводе с венгерского "Девушка с жемчугом волосах/с жемчужными волосами",записанна в 1968. Исполнял песню на родном венгерском языке Янош Кобор. Музыку написал Габор Прессер, а Анна Адамиш, студентка, стала автором стихов. Композиция вышла на сингле в 1969г. и ворвалась в хит-парад Венгрии. Целых 60 недель она возглавляла национальные чарты. в 1994 году, когда группа "Omega" давала большой концерт в Будапеште, на стадионе Nepstadion, её услышали участники немецкой группы "Scorpions" Клаус Майне и Рудольф Шенкер, которые были среди приглашённых VIP-гостей. Под впечатлением от исполнения этой песни и реакции стадиона немцы прошли после концерта в гримёрку и попросили венгров записать свою версию этой песни, а в ответ они разрешили им исполнять свою рок-балладу - Wind of Change. Вот так и появилась песня White Dove (1994) в исполнении "Scorpions", которая вошла в третий концертный альбом Live Bites (1995)"
 

"Хорошые аккорды! Реклама задолбала, слов нет."
 

"Песня классная! Поем! но захотелось в конце спеть: "В нигилизм не верю, как дурному зверю. Я уверен в том, что ВЕЛИК ЗАКОН – мощи настоящей! Он по всей ВСЕЛЕННОЙ рано или поздно Побеждает зло и творит добро яростно-блестяще!...""
 

"Хорошо, конечно, но до голосов той самой ,первой СИНЕЙ ПТИЦЫ - далековато!!"
Вход на сайт