Accordium Delectus Подборка аккордов
 
Главная > К > Копылова Светлана > Зрячая любовь

Светлана Копылова: Зрячая любовь


В оригинале на один тон ниже (Dm)


Вступление: Am  C  H7  Em    Am  C  H7  F#dim7  Em

            Em                           
Нежно друг они друга любили,
                Am7                         
Хоть с рождения был он слепым
         H7                                
И пускай они в бедности жили,
        Em                            
Но была она счастлива с ним

           C                        H7   
Он у входа сидел, в синагогу,
    Em        Em/D        C
А она всё хитоны ткала
    Am                          C      
И увидеть, конечно, не мог он,
         H7                   Em
Что она некрасива была


Как-то раз – это было в субботу,
Шла за ним к синагоге она
Только сердце тревожило что-то,
Словно гуслей ночная струна

Вдруг соседа она увидала,
Он спешил сообщить ей скорей:
"Там твой муж, разве ты не слыхала?" -
"Что случилось?" - "Да он же прозрел!"


"Так жестоко шутить разве можно?" -
Прошептала в смятении чувств
"Исцелил, - говорят, - силой Божьей
Галилейский пророк Иисус!"

Тут от счастья сердечко забилось,
Но подумала вдруг о своём –
Что, увидев её некрасивость,
Он наверно разлюбит её


Эти мысли она отгоняла,
Ведь он сможет увидеть весь мир
Но идти к нему всё же боялась,
И, тем более – перед людьми

Пусть он дома окажется рядом,
И решение примет своё!
Повернула она, и обратно
Побрела в их родное жильё


Ей казалось, что целую вечность
Под смоковницей милого ждёт
Только видит она, как навстречу
Он без палки свободно идёт

С ней ещё не бывало такого,
Что не слушались ноги её
Он, родной, и совсем незнакомый,
Посмотрел, наконец, на неё


Этот взгляд, что острее занозы,
В ней свою половинку узнал
И с лица некрасивого слёзы
Поцелуями все он собрал

И такими смотрел он глазами,
Как умеет одна лишь любовь
"Если ты вдруг ослепнешь" - сказал он -
"Я всегда буду рядом с тобой!"

F#dim7                                                          Em/D

   

 
Последние комментарии

"Очень на Суно похоже один мотив на любые стихи."
 

"Отличная песня"
 

"Красивые ностальгические стихи и песня мелодичная на эти стихи, но меня лично в общем контексте смущают такие слова автора "А мне продать свою, не удается," Вроде в общем контексте он осуждает переход большинства на безнравственные поступки и вдруг сожаление что ему продать совесть не удаётся, т. е. надо понимать что пытался, хотел, но не удалось?!!! - это (лично по моему восприятию) очень портит впечатление от стихов и песни. С моей точки зрения если бы фразу "А мне продать свою, не удается," заменить хотя бы на такую фразу <А для меня такое НЕВОЗМОЖНО, >, то от этого и стихи и песня воспринимались бы гораздо лучше и логичнее (не было бы акцента на прямую жалобу неудачливого продавца!)"
 

"Прекрасная песня"
 

"Супер! До дрожи! Классс!"
Вход на сайт