Accordium Delectus Подборка аккордов
 
Главная > Я > Ярушин Валерий > На ковре из трав

Валерий Ярушин: На ковре из трав



Вступление:

|A  A|Dm  Dm|A  A|F7  E7| - 2 раза

A                                 Hm7           E7     A      
На ковре из трав лежим, и в руке рука,
            F#m               Hm              E6   E+5>E7
А казалось, что парим в белых облаках
        A          C#7          F#m             A7   D
И в твоём влюблённом взгляде - неба синева!
                 A/C#         Hm7                 E7      A   C#7
Если мы с тобою рядом, не нужны слова

Припев:

      F#m                Hm7
"Я люблю! Люблю! Любим!" - 
             E7           Amaj7
Вторит эхо в небесах
               D            G#m7
Как два ангела парим
                   C#7          F#m  C#7
Мы с тобою в облаках

            F#m                 Hm7
Мир - он только наш с тобой!
           E7            Amaj7
И пускай летят года,
        D                  G
Мы повенчаны судьбой,
           C#7              F#m
Неразлучны навсегда

Проигрыш:

|F#m  H|F#m  F7>E7|

Ветер тучу разметал, закруглив края,
Во всё небо написал: "Я люблю тебя!"
А под радугой лучистой - наш с тобою храм,
Обязательно сегодня побываем там!

Припев.

Проигрыш:

|F#m  H|F#m  F7>E7|

И любовь, и страсть, и пыл, дерзкие мечты,
И ещё, о чём молил, воплотила ты
Снова небеса под нами и в руке рука,
Ты и я, взмахнув крылами, тонем в облаках

Припев.

Окончание:

|F#m  H| - 4 раза

|F#  G#m7|F#/B  H| - 2 раза

|F#  F#|F#  F#|F#|

Бой на гитаре (примерный вариант):

 
Последние комментарии

"Клоуны! Уберите антироссийские сплетни, иначе загремите на большой срок!"
 

"Малоизвестный факт : Песня венгерской рок-группы "Omega" - Gyöngyhaju lаny, в переводе с венгерского "Девушка с жемчугом волосах/с жемчужными волосами",записанна в 1968. Исполнял песню на родном венгерском языке Янош Кобор. Музыку написал Габор Прессер, а Анна Адамиш, студентка, стала автором стихов. Композиция вышла на сингле в 1969г. и ворвалась в хит-парад Венгрии. Целых 60 недель она возглавляла национальные чарты. в 1994 году, когда группа "Omega" давала большой концерт в Будапеште, на стадионе Nepstadion, её услышали участники немецкой группы "Scorpions" Клаус Майне и Рудольф Шенкер, которые были среди приглашённых VIP-гостей. Под впечатлением от исполнения этой песни и реакции стадиона немцы прошли после концерта в гримёрку и попросили венгров записать свою версию этой песни, а в ответ они разрешили им исполнять свою рок-балладу - Wind of Change. Вот так и появилась песня White Dove (1994) в исполнении "Scorpions", которая вошла в третий концертный альбом Live Bites (1995)"
 

"Хорошые аккорды! Реклама задолбала, слов нет."
 

"Песня классная! Поем! но захотелось в конце спеть: "В нигилизм не верю, как дурному зверю. Я уверен в том, что ВЕЛИК ЗАКОН – мощи настоящей! Он по всей ВСЕЛЕННОЙ рано или поздно Побеждает зло и творит добро яростно-блестяще!...""
 

"Хорошо, конечно, но до голосов той самой ,первой СИНЕЙ ПТИЦЫ - далековато!!"
Вход на сайт