Accordium Delectus Подборка аккордов
 
Главная > М > Музыка > 22+28

ВИА Музыка: 22+28



Вступление: D7  D7 (G bass - 2 раза)

G              Hm            
Я любил, и ты любила,
Em                    A               
Нам с тобою вместе было
   C                          G                   
Двадцать два плюс двадцать восемь,
Am7                C  D    
Но вмешалась осень!

 G             G7                 
Был ещё похож на летний,
 C                Cm                  
Наш с тобою день последний,
      G                   D              C    G  H7
День, когда ушла ты от меня-а-а

Припев:

Em            A          
Я один, и ты одна,
        H7                  Em
А в дверь стучит весна
   G                       C  
Вновь капели слышны,
    A7                                         
И сердцу верится - всё изменится
            A7                   D    D7   D6  D bass
По веленью весны-ы-ы-ы-ы


Вряд ли осень так хотела,
Чтоб любовь осиротела,
Чтобы шла ты листопадом
Не со мною рядом

Просто вышло в день осенний
Совпаденье невезений,
В день, когда ушла ты от меня

Припев.

Затянулась наша ссора,
Нам с тобою будет скоро
Двадцать три плюс двадцать девять,
Но хочу я верить,

Что весенним утром, ранним,
Станет лишь воспоминаньем
 G                   D              C     G
День, когда ушла ты от меня-а-а

Проигрыш: G  A7  D7  G  D    G  A7  D7  G  H7

Припев:

Я один, и ты одна,
А в дверь стучит весна
Вновь капели слышны,
И сердцу верится - всё изменится
 A7                   D 
По веленью весны


G              G7                  
И однажды, утром ранним,
   C                  Cm             
Станет лишь воспоминаньем
  G                   D  
День, когда ушла,
 Em                 A 
День, когда ушла,
  G                   D             C     G
День, когда ушла ты от меня-а-а

Окончание: G  A7  D7  G  D    G  A7  D7  G   D-G

Примерный вариант боя:

 
Последние комментарии

"Клоуны! Уберите антироссийские сплетни, иначе загремите на большой срок!"
 

"Малоизвестный факт : Песня венгерской рок-группы "Omega" - Gyöngyhaju lаny, в переводе с венгерского "Девушка с жемчугом волосах/с жемчужными волосами",записанна в 1968. Исполнял песню на родном венгерском языке Янош Кобор. Музыку написал Габор Прессер, а Анна Адамиш, студентка, стала автором стихов. Композиция вышла на сингле в 1969г. и ворвалась в хит-парад Венгрии. Целых 60 недель она возглавляла национальные чарты. в 1994 году, когда группа "Omega" давала большой концерт в Будапеште, на стадионе Nepstadion, её услышали участники немецкой группы "Scorpions" Клаус Майне и Рудольф Шенкер, которые были среди приглашённых VIP-гостей. Под впечатлением от исполнения этой песни и реакции стадиона немцы прошли после концерта в гримёрку и попросили венгров записать свою версию этой песни, а в ответ они разрешили им исполнять свою рок-балладу - Wind of Change. Вот так и появилась песня White Dove (1994) в исполнении "Scorpions", которая вошла в третий концертный альбом Live Bites (1995)"
 

"Хорошые аккорды! Реклама задолбала, слов нет."
 

"Песня классная! Поем! но захотелось в конце спеть: "В нигилизм не верю, как дурному зверю. Я уверен в том, что ВЕЛИК ЗАКОН – мощи настоящей! Он по всей ВСЕЛЕННОЙ рано или поздно Побеждает зло и творит добро яростно-блестяще!...""
 

"Хорошо, конечно, но до голосов той самой ,первой СИНЕЙ ПТИЦЫ - далековато!!"
Вход на сайт